Please sign-up for my newsletter.
Newsletter Dated: 7/7/2005 10:20:05 AMSubject: London Bombs/Bilingual solidarity message
LONDON BOMBS
A BILINGUAL MESSAGE of solidarity from MARIA CRISTINA AZCONA
I want to express my unconditional solidarity with the victims of the criminal terrorist attack perpetrated in London this morning.
Human life is the most important value to be saved in each one of the victims of any kind of violence because we are all equal in front of God’s eyes.
Let us join hands among Muslims, Christians, Jews, Buddhists, people from all faiths and Atheists against Violence, Terrorism and War.
Let us join hands among Lefts and Rights, Developed and Undeveloped countries, and promise and make it possible the WORLDWIDE PEACE, to stop blood , starvation and any other kind of death because of human action from individuals, groups or nations.
BOMBAS EN LONDRES
MENSAJE BILINGUE DE solidaridad de MARIA CRISTINA AZCONA
Quiero expresar mi solidaridad incondicional con las víctimas del criminal ataque terrorista perpetrado esta mañana en Londres.
La vida humana es el valor más importante a ser preservado en cada víctima de cualquier tipo de violencia, porque todos somos iguales ante los ojos de Dios.
Unamos nuestras manos, musulmanes, cristianos, judíos, budistas, gente de todos los credos y ateos, contra la violencia, el terrorismo y la guerra.
Unamos nuestras manos entre Derecha e Izquierda, Países Desarrollados y Sumergidos, y prometamos y hagamos cumplir LA PAZ MUNDIAL, para que ni una sola gota de sangre y ni un solo niño más muera por culpa de actos humanos, de naciones o de grupos.