Please sign-up for my newsletter.
Newsletter Dated: 7/25/2005 4:09:59 PMSubject: Poema bilingue
> A BRIDGE NOT CROSSED. A poem in memory of Jean-Charles,a Brazilian
Londoner.
> By Francisco Gomes de Matos, an applied peace linguist from Brazil
>
> He left Brazil six years ago
> To his family said good-by
> Wanted to live long in England
> But in London he would die
>
> A bridge he was crossing
> Between England and Brazil
> His journey was prematurely stopped
> His heart now stands still
>
> His death was caused by fear
> and terror-instilled adversity
> He was ejoying another culture
> But short-lived was his liberty
>
> A victim of the fallibitlity
> Which all human institutions share
> Jean-Charles has not died in vain
> Let the world know that we care !
>
>
From: María Cristina Azcona
Date: Mon Jul 25, 2005 8:08 pm
Subject: Por Francisco Gomes de Matos, mariacristin...
Offline
Send Email
> UN PUENTE no CRUZADO
. Un poema en la memoria de Jean Charles, un londinense brasileño.
Por Francisco Gomes de Matos,
un lingüista aplicado de la paz de Brasil
(traducción de M C Azcona)
El dejó Brasil hace seis años
A su familia dijo adiós
Quiso vivir en Inglaterra muchos años,
Pero en Londres él murió.
Él quiso cruzar un puente
Entre Inglaterra y Brasil
Su viaje se cortó de repente
Su corazón se detuvo al fin.
Su muerte fue causada por el temor
y la adversidad del terror inculcado
De otra cultura gozaba encantado
Pero su libertad no alcanzó a ser mejor
Una víctima de la falibilidad
Que todas las instituciones humanas tienen
Jean-Charles no ha muerto en vano
Permitamos que el mundo sepa
que nos preocupamos por él, nuestro hermano
>